Раніше був проти перекладу російськомовних треків: відомий співак з Луцька «відремонтував» свій хіт

Раніше був проти перекладу російськомовних треків: відомий співак з Луцька «відремонтував» свій хіт

Відомий співак з Луцька Дмитро Монатік «відремонтував» свій легендарний трек «Сильно».

Про це артист повідомив у соцмережах.

Багато років поспіль чуттєва, ніжна та прониклива композиція «Сильно» підкорювала чарти всіх радіостанцій та була абсолютним хітом на родинних святах українців по всьому світові.

Після того, як Monatik заявив про те, що «ремонтує» свої композиції, шанувальники дуже просили випустити нову версію «Сильно» і ось це сталося. Варто зазначити, що більше року на великих благодійних концертах Monatik «ART Оборона» прихильники вже могли почути live-виконання цієї пісні. Більше того, з перших же секунд починали підспівувати.

Одночасно з live-версією пісні «Сильно» Monatik випустив також і «відремонтовану» версію кліпа, режисером якого стала неймовірна номінантка на Grammy та близька подруга артиста - Таню Муіньо. Для того, щоб шанувальники скоріше розчули нову версію, артист зробив його у форматі lyric-video. Цей легендарний кліп отримав декілька нагород українських музичних премій, як «Кліп року». Локація, де було знято відео - це Національний центр «Український Дім», що розташований у самому серці Києва та де наразі проходить безліч міжнародних виставок, що приковують до себе увагу митців з усього світу. 

Шанувальники артиста зізналися, що вони у захваті від української версії хіта.

«Неймовірно! Круто! Не вірю власним вухам, що цей шедевр тепер звучить українською», - пишуть поціновувачі творчості артиста.

Зазначимо, що раніше Монатік говорив, що не збирається займатися перекладом старих пісень, адже хотів зберегти емоції, які були під час їхнього написання.

 

Читайте також:

Можливо зацікавить